i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 391.1
Citatio:
B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: CTH 391.1 (TX 27.03.2017, TRde 02.03.2017)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13'
§ 14'
§ 15'
§ 16'
§ 17'
§ 18'
§ 19'
§ 20'
§ 21'
§ 22'
§ 23'
§ 24'
§ 25'
§ 26'
§ 27'
§ 28'
§ 29'
§ 30'
§ 31'
§ 32'
§ 33'
§ 34'
§ 35'
§ 36'
§ 37'
§ 38'
§ 39'
§ 40'
§ 41'
§ 42'
§ 43'
§ 44'
§ 45''
§ 46''
§ 47''
§ 48''
§ 49''
§ 50''
§ 51''
§ 52''
§ 53''
§ 54''
§ 55''
§ 56''
Kol.
§ 6
23
--
[
AN
]
A
LÚ.MEŠ
EN
=ma
TI
-tar
inn
[
arawatar
MU
ḪI.A
GÍD.DA
piški
]
A
2
Vs. I 23
[
A-N
]
A
LÚ.
⌈
MEŠ
EN
⌉
-ma
TI
-tar
in-n
[
a-ra-wa-tar
MU
ḪI.A
GÍD.DA
pí-iš-ki
]
12
24
--
[
S
]
ÍG
ištaggann=a
QĀTAMMA
i
[
yazi
]
A
2
Vs. I 24
[
S
]
ÍG
iš-tág-
⌈
ga
⌉
-an-na
QA-TAM-MA
⌈
i
⌉
-
[
ia-zi
]
13
25
--
[
memai=a
QĀTAMMA
=pat
]
A
2
Vs. I 24
[
me-ma-ia
QA-TAM-MA
-pát
]
14
¬¬¬
§ 6
23
--
[„De]n Herren aber [gib] Leben, Kra[ft, lange Jahre!“
24
--
Und mit der Bogensehne ver[fährt sie] ebenso
25
--
[und spricht in eben derselben Weise.]
12
Erg. nach Vs. II 22f.
13
Erg. nach Vs. II 24. Vgl. Rs. III 28f.
14
Erg. nach Vs. II 24. Vgl. Rs. III 29.
Editio ultima:
Textus
27.03.2017;
Traductionis
02.03.2017